0 30 square metres in Greece

We have no more certainties in life. In Italy it has been raining for most of the month and in United Kingdom it looks like it has been sunny for most of the month. Confusing.
Italy's climate has definitely became more tropical in the last few years and the frequent summer showers resemble monsoons. 
I don't mind a bit of rain because I am still at work and to be honest I rather deal with some water than with 28 degree heat like we had during the nights last year. Call me crazy. 
Today I wanted to propose another clever solution for small places (see also my post about a 39 sq metre flats in Paris by Metek Studio) because this is the road of the future in my opinion. 
Two Danish architects, Jens Arnfred and Dorte Manfrud, renovated this former 30 square metre former garage on the island of Lesbo, with the idea of using it as a holiday and work retreat. In order to maximize the space, they created a vertical volume that incorporates the bed on one side, the kitchen on the other, another bed on top, a small bathroom inside and many convenient hidden cabinets. In this way, using the space vertically, they managed to keep the house tidy and well organized, and the front part of it free from furniture. 
Nowadays the real luxury is time and space, that is why I believe that multifunctional volumes are the new frontier of furnishing. 

Non abbiamo più certezze nella vita. In Italia è piovuto tutto il mese mentre in Gran Bretagna sembra ci sia stato il sole quasi sempre. Che confusione. 
Il clima italiano è diventato decisamente più tropicale e gli acquazzoni estivi assimigliano sempre più a veri e propri monsoni. 
A me un pò di pioggia non dispiace tanto sono ancora al lavoro e sinceramente preferisco un pò d'acqua ai 28 gradi patiti di notte l'anno scorso. Additatemi come una folle.
Oggi voglio proporvi un'altra soluzione intelligente per spazi piccoli (vedi anche il post su un appartamento di 39 metri quadri a Parigi opera di Metek Studio) perchè secondo me questa è la strada per il futuro.
Due architetti danesi, Jens Arnfred and Dorte Manfrud, hanno restaurato questa vecchia officina di 30 metri quadri nell'isola di Lesbo, con l'idea di farne il loro rifugio di vacanza e lavoro. Per usare al massimo lo spazio, hanno creato un volume verticale che incorpora un letto su un lato, la cucina sull'altro, un secondo letto sopra, un piccolo bagno al suo interno e molti comodi ben celati armadi e cassetti. In questo modo, usando lo spazio in verticale, sono riusciti a tenere la casa ordinata e ben organizzata e lo spazio antistante sgombro di mobili. 
Oggigiorno il nuovo lusso è il tempo e lo spazio, sono per questo convinta che questi volumi multifunzionali siano la nuova frontiera dell'arredamento.

Photos by Wichmann + Bendtsen as seen in "Home n.7/14"

1 About Korzer-Robinson's fantastic world (and my life as well).

It is very humid, I am knackered but I don't feel like sleeping. My brain is wide awake, always craving more. This tropical July in Rome has been productive and even if sometimes I struggled to do everything well, I can say that I am satisfied and happy about my life at the moment.  
It is weird, I didn't use to be so determined. It is something I learned late in life; for years I was lucky enough to manage to succeed in the most important things without  too much diligence. At some point I understood that if I really wanted to achieve more, to build the life I wanted for myself and my family, I needed to be more focused and brave. I worked on my weaknesses, concentrated on what I wanted without caring about other people's opinion, I organized better my time and started listening to advices. And things have started to change.
My life at the moment is full of beautiful images like Alexander Korzer-Robinson's books. This German artist, based in Bristol, takes old Victorian volumes and uses them like  boxes that host 3D worlds made of hand-cut figures hand-cut from the book itself. Following the same technique, he makes hand-cut prints available in the online shop Rokoro
Are they not faboulous?
Thank you to the very nice Tina, author of the blog Colour Living who allowed me to discover such a treasure. 

E' molto umido, sono stanca ma non mi va di riposare. Il mio cervello è sveglio, come al solito alla ricerca di altro. Questo Luglio tropicale è stato produttivo e anche se a volte ho fatto fatica a fare tutto bene, posso dire di essere soddisfatta e felice della mia vita al momento. 
E' strano, non ero così determinata prima. E' qualcosa che ho imparato tardi nella vita; per anni sono stata abbastanza fortunata da riuscire nelle cose più importanti senza troppa diligenza. Ad un certo punto però, ho capito che se volevo ottenere di più, se volevo vivere la vita che desideravo, dovevo essere più concentrata e coraggiosa. Ho lavorato sui miei punti deboli, mi sono concentrata su quello che volevo senza preoccuparmi dell'opinione degli altri, ho organizzato meglio il mio tempo e cominciato ad ascoltare i consigli. E le cose hanno cominciato a girare diversamente.
Al momento la mia vita è piena di belle immagini come i libri di Alexander Korzer-Robinson. Questo artista tedesco trapiantato a Bristol, prende vecchi volumi vittoriani e li usa come scatole per ospitare dei mondi tridimensionali fatti di immagini ritagliate a mano dal libro stesso. Seguendo la stessa tecnica, fa delle bellissime stampe ritagliate a mano, disponibili nel negozio online Rokoro
Non sono meravigliose?
Grazie a Tina, sempre molto carina, autrice del blog Colour Livingche mi ha permesso di scoprire questo tesoro. 

1 About photobombing, flower beards and the fall of genders

This the period of selfies. I used to take pictures of myself everyday in 2005 and my friends used to call me a narcissist; now Facebook, WhatsUp etc. are invaded by photos of people smiling, eating, mainly posing, trying to show the world what a fabulous interesting life they have got and how good looking -or at least not bad looking- they are. All this is accompanied by dozens of pictures of kids, dishes, places, pets, shoes. It is a generation that needs continuous confirmations, a generation that craves appearing cool. Sometimes it is fun, sometimes it is boring. When it is too much, it is too much. 
Sometimes, though, posting a picture of yourself can be gracious and part of a viral movement that somehow manages to  spread unconsciously a subtle message. It's the case of one of the latest trend that sees men embellishing their beards with flowers. A part from the fact that some of the photos are very pretty (and their subjects), this concept suggests the idea that genders are more fluid now, less divided. Men are not afraid to wear flowers anymore. Not even in their masculine beards. Transsexuals are not to wear beards. Some gays are more masculine than some heterosexuals I know and being bi-sexual is considered not just normal but actually clever. Thank God this is the trend because the division between genders had became really boring.

Questo è il periodo dei selfies. Io me ne facevo uno al giorno nel 2005 ed i miei amici mi davano della narcisista; adesso Facebook,  WhatsUp ecc. sono invasi da foto di gente che sorride, mangia, fondamentalmente sta in posa, cercando di dimostrare al mondo che vita favolosa e interessante ha e quanto è attraente -o almeno non repellente. Tutto questo è accompagnato da decine di foto di bambini, piatti, posti, animali domestici, scarpe. E' una generazione che ha bisogno di conferme continue, una generazione che smania di apparire cool. A volte è divertente, a volte è noioso. Quando è troppo è noioso, a mio avviso. 
In alcuni casi però una fotografia di te stesso puo' essere piacevole e parte di un movimento virale che inconsapevolmente diffonde un messaggio sottile. E' il caso di uno degli ultimi trend che vede uomini imbellirsi la barba con dei fiori. A parte il fatto che alcune delle foto sono molto carine (e i suoi soggetti), questo concept suggerisce l'idea che i generi sono molto più fluidi adesso, meno settoriali. Gli uomini non sono più restii ad indossare fiori. Neanche nelle cosi' maschili barbe. I transessuali non sono più riluttante ad avere la barba. Alcuni omosessuali sono più maschili di alcuni eterosessuali che conosco ed essere bi-sessuale non solo è considerato ormai normale ma anzi intelligente. 
Meno male che il trend è questo perchè questa separazione dei generi era diventata proprio noiosa. 
Caddocia, Turkey (dawn, August, 2007)

3 Lisa Bengtsson's cute dogs

When a design is successful, it works well on posters, towels, cups, kids clothes and so on. Lisa Bengtsson's dogs are a very good example; the printed black and white frontal images of these cute animals, styled in many different ways, are undoubtedly a winning idea.
The design was also used by Save the Children and by the Australian brand Rock Your Baby (see photo below and check their website out, I love the stuff they sell). 
Lisa Bengtsson, a Swedish graphic designer, is also the author of wall papers, tea towels, pillows, lampshades, porcelain. 

Quando un design è ben riuscito, sta bene su poster, tazze, vestiti e via dicendo.  I cani di Lisa Bengtsson sono un buon esempio; le immagini frontali di questi tenerissimi animali, acconciati un modi diversi, sono indubbiamente un'idea vincente. Il design è stato usato anche da Save the Children e dal brand Australiano Rock Your Baby (guardate le foto qui sotto e date un'occhiata al sito, ne vale la pena, adoro le cose che vendono). Lisa Bengtsson, graphic designer svedese, è anche autrice di carte da parati, canovacci, paralumi e porcellana varia. 

2 Frames wall paper

Hello everyone, it is hard to concentrate tonight because there is a concert on at full volume in the park I see from my windows. I have been to hundreds of open air concerts in my life and I haven't even considered the possibility that the music could have annoyed the neighbours so I suppose I deserve it. 
Do you like the 'wall crowded with frames' look and you haven't got time to collect them? Opt for a wall paper with printed frames! Some of them are more sober than others but in any case I advice you to wall paper only a wall or a limited space because it is a quite busy design; it could easily clash with the furniture in front of it. 
From top left, clockwise, wall paper from Andrew Martin, Neodko & Deyrolle, Land of Nod, Andrew Martin (bottom two). 
Ciao a tutti, stasera è difficile concentrarmi perchè c'è un concerto a volume pieno nel parco su cui le mie finestre si affacciano. Sono stata a centinaia di concerti all'aria aperta e non hai mai veramente preso in considerazione il possibile disturbo dato ai vicini, quindi, in qualche modo, me lo merito.
Vi piace il look 'muro pieno di cornici' e non hai tempo di collezionarle? Opta allora per una carta da parati con cornici stampate! Alcune sono più sobrie di altre ma in ogni caso vi consiglio di tappezzare solo un muro o uno spazio limitato perchè è un design abbastanza pesante; può facilmente cozzare con l'arredamento che gli sta di fronte.
Dall'alto a sinistra,in senso orario, la carta da parati di Andrew Martin, Neodko & Deyrolle, Land of Nod, Andrew Martin (le ultime due in basso). 

2 Sofia Loren's house in Life

Sofia Loren spent 57 years with Carlo Ponti, since they met during a beauty contest in 1950 until the day he died in 2007. Carlo Ponti was older than Sofia, uglier and shorter but he was a gentle man, a successful businessman and a lover of beautiful things. His art collection was renowned: he had works by Picasso, Renoir, Magritte, Dalì, De Chirico, Canaletto -just to name a few- and not one but ten paintings by Francis Bacon. Ponti produced many of the movies starring his wife and without a doubt he was the driving force behind her career. 
You might think that a young and unknown Sofia Villani Scicolone (her real name) started a relationship with Carlo Ponti for convenience but looking at their photos together taken in the last half century you can't fail to notice a real tenderness and love between the two. And this is what we want to believe, that the gorgeous actress from Naples and the rich art lover lived a very happy life in their villa in Rome, surrounded by contemporary art, frescos, classic gardens and antique pieces, as pictured in this photos for Life.
Sofia Loren ha passato 57 anni con Carlo Ponti, da quando si sono incontrati durante un concorso di bellezza nel 1950 al giorno in cui è morto nel 2007. Carlo Ponti era più vecchio di Sofia, più brutto e più basso ma era un uomo di affari gentile e di successo e un amante delle cose belle. La sua collezione d'arte era rinomata: aveva opere di Picasso, Renoir, Magritte, Dalì, De Chirico, Canaletto -tanto per citarne alcuni- e non uno ma dieci quadri di Francis Bacon. Ponti produsse molti dei film in cui recitò Sofia Loren e senza dubbio fu il motore della sua carriera internazionale. 
Si potrebbe pensare che una giovane e sconosciuta Sofia Villani Scicolone (questo era il suo nome) abbia cominciato una relazione con Carlo Ponti per convenienza ma guardando le foto che li ritraggono insieme nell'arco di mezzo secolo, non puoi non notare una credibile tenerezza e complicità fra i due. Questo è quello che vogliamo credere, che la bellissima attrice di Napoli e il ricco amante d'arte abbiano vissuto una vita felice nella loro villa di Roma, circondati da arte contemporanea, affreschi, giardini di gusto classico e pezzi antichi, così come raffigurata nelle foto di Life.

P.S: Grazie a Piero -non solo un bravissimo avvocato ma anche un raffinato amante del bello- per aver inspirato questo post mandandomi il link a queste foto. 

4 Precious Kartell

This is going to be a short one because last night I went  to another cool party hosted by my fabulous friends Mire and Marco (this year they are in very good form, it is the third one in less than 2 months) with Alex and my cousin Piero from Milan and today I feel very rough. The fact that Giulio, bless him, woke up at 5, fresh as a daisy, wanting to play and watch "Madagascar" didn't help, I suppose. 
Anyway, you have probably noticed that gold is back, strongly back. People have started wearing gold jewellery kept in the safe since the Nineties and  golden tabs have made an appearance again.
I am a big fan of Kartell because they master how to make plastic look cool. Their pieces are beautiful, practical, comfortable, resistant and competitive. Of course they couldn't be left behind in gold rush and they came up with the Precious Collection, including the version in metallic colours of some of their iconic designs. 
And you? Do you like gold?

Questo sarà un post breve perchè ieri sera sono andata con Alex e mio cugino Piero da Milano ad un altro fighissimo party organizzato da i miei favolosi amici Mire e Marco (che quest'anno sono in forma, il terzo in meno di 2 mesi) e oggi mi sento un pò arruffata. Il fatto poi che Giulio si sia svegliato alle 5 fresco come una rosa con il desiderio di giocare e guardare "Madagascar", devo dire, non ha aiutato. 
Comunque, avrete probabilmente notato che l'oro è tornato di moda, molto di moda. La gente ha tirato fuori collane e orecchini tenuti in cassaforte dagli anni novanta e i rubinetti si sono tinti d'oro di nuovo.
Sono una grande fan di Kartell perchè sono maestri nel rendere la plastica raffinata. I loro pezzi sono belli, pratici, comodi, resistenti e competitivi. Naturalmente non potevano rimanere indietro in questa corsa all'oro e hanno estratto dal cilindro la Precious Collection che include la versione in colori metallici di alcuni dei loro iconici design. 
E tu? A te piace l'oro?